brasileiras australia
Emprego na Austrália

32 verdades dolorosas (mas hilárias) sobre subemprego no exterior

1 – o nível de desespero para arranjar um emprego aumenta proporcionalmente ao período da sua estadia no exterior

 2 – a felicidade por conseguir o primeiro emprego só não é maior do que a do visto aprovado

3 – (alegria similar só será vivenciada novamente no último dia de trabalho)

need job

Faxineira no Brasil? Sei…

4 – quando a saudade de casa bate forte, o subemprego parece se tornar ainda mais insuportável

5 – ainda assim, haverá momentos em que você terá orgulho de si próprio

6 – e outros em que você vai se perguntar que diabos está fazendo aqui

Continue reading

snapchat australia

5 Snapchats Australianos que você precisa seguir

Ainda que o Snapchat não me pareça ser tão popular entre as celebridades australianas, dei uma bela esmiuçada até conseguir elencar um top 5 cheio de gente legal. Seguir esse pessoal é uma maneira divertida de turbinar o inglês e aprender um pouco da cultura local. Na dúvida se eles são #TeamSnap ou #TeamInsta, coloquei a conta dos dois.

Zoe Blake

Zoe Blake vida na Australia

Inteligente, bem humorada e mãe de bebê fofo

A Zoe não é “rata de rede sociais” mas volta e meia lança algum post inteligente e bem humorado. Comecei a segui-la no Snapchat há pouco, já no Instagram acompanho há mais tempo e juro, pela primeira vez na vida não me importo se ela “floodar” a página com fotos do filho, que é o bebê mais fofo que já vi na vida, fruto do casamento dela com outra figura que vale muito a pena seguir: o Hamish Blake, um apresentador hilário da tv australiana (Instagram: hamishblakeshotz).

— SNAPCHAT: ZINGUS – INSTAGRAM: ZOTHEYSAY — Continue reading

australia
mico ingles

Brasileiros que moram na Austrália contam os erros de inglês mais engraçados que já cometeram

Cometer erros ao falar outra língua é comum, e a arte de pagar mico no exterior brasileiro domina bem. Ao invés de procurar o primeiro buraco para se esconder, Priscilla Pree, criadora do canal Amigas de Viagem, compartilhou com o pessoal de Sydney seu mico mais engraçado de viagem. Isso incentivou vários brasileiros que moram na Austrália a contar seus erros de inglês mais hilários, que geraram histórias memoráveis e engraçadíssimas, olha só!  

Eu falei que ia fazer um bolo de chocolate com cockroach, ao invés de coconut.” Mayara Cavalheiro

Estava fazendo uma festa surpresa e faltava a fita durex. Pedi durex pra diretora da escola e ela começou a rachar o bico pois pensou q era camisinha.” Vinicius Gonçale 

micos em inglês

Durex é marca de “little shirt” na Austrália. 

Continue reading

Sobre 4 rodas na mão inglesa – 1/2

dirigir

Mesmo que eu tenha sido reprovada no primeiro exame de direção, sempre me considerei uma motorista confiável, relativamente boa ao volante. Com a carteira na mão aos 18 anos, para mim ela não apenas dava o direito de dirigir legalmente como também representava toda independência e autonomia trazida pelo possante. Dirigia prá cima e prá baixo, fosse com namorado palpiteiro, mãe gritona ou sozinha mesmo. Não sucumbia diante de nenhuma baliza apertadinha (mas confesso que torcia para não pegar sinal vermelho na ladeira).

Com uma boa trilha sonora, enfrentava desde free-ways vazias até os mais tediosos quilômetros de congestionamento – os quais sempre me faziam duvidar de todas possíveis vantagens já atribuídas a um carro.

Tinha no currículo até mesmo uma BR 116 sozinha, abaixo de uma tempestade assustadora, daquelas que não há velocidade turbo de limpa-vidros que de conta. Com a bravura de uma adolescente destemida, dirigi feito uma senhorinha de 84 anos. Cheguei em casa com a dor muscular da velhinha mas o feito de uma jovem corajosa. Isso aconteceu há alguns anos, no trajeto de Garopaba até Porto Alegre. Até então teriam sido os 400 quilômetros mais tensos da minha modesta vida sobre 4 rodas. Até chegar na Austrália. Continue reading

Morando fora: respostas estúpidas para perguntas idiotas

Esclareça de uma vez por todas a interminável e repetitiva lista de dúvidas sobre a vida no exterior. image – É seguro morar aí?

Você sobreviveu a um dos países com maior incidência de homicídios do mundo. Viveu maior parte da sua vida desconfiando de estranhos, trancafiado atrás das grades do seu prédio e evitando o uso do celular em público. Tem certeza que segurança é realmente sua maior preocupação durante os 6 meses que passará no Canadá?  Continue reading

As placas mais bizarras do trânsito australiano

Alguém mais tem interesse por essa bosta?PLACA6

Super crise de autoestima:

PLACA 4

Horroroso! Ridículo!

Já que é prá xingar, que tal essa?

PLACA 5

Pensar que tem gente que paga prá assistir a Tosca…

Nem eu escapei:

PLACA 1

Stupid!

Essa baixou o nível de vez:

PLACA7

Nem queira saber o que rola nessa comunidade

Fazendo aloca:

PLACA 2

Esquina com AsBicha Street

E essa toda romântica?

PLACA 9

Disseminando a banalização do eu te amo

Karácoles!

PLACA 8

Essa região fica na Nova Zelândia, caraca foi a única palavra que aprendi do vocabulário maori

Melhor elogio que já recebi nas ruas de Sydney:

photo (1)

Lindra And Burra

Micos Clássicos dos Estudantes na Austrália

  • Entrar no carro pelo lado errado

    Direção errada

    Por que diabos o assento do carona vem com uma direção?

  • Quase vomitar ao provar o vegemite

Trocar o requeijão-nosso-de-cada-dia por essa graxa comestível é dureza!

vegie3

  • Pedir run ball achando que é brigadeiro

Ótima tentativa das padarias daqui, mas o doce oficial brasileiro não leva rum, coco nem biscoito.

rum-balls

Atenção desavisados, eu não sou um brigadeiro!

  • Achar que o atendente gato tá dando mole porque perguntou seus planos pro dia

Até a hora em que a tiazinha da padaria perguntar, você ficará na dúvida se é educação ou interesse.

dando em cima

  • Perder seu ponto porque pegou no sono no ônibus voltando da balada

Até porque aquele balanço do buzão dá uma molezzzzzzzzzz. fallasleep

  • Foto na placa do canguru

Anota aí: quanto mais movimentada a estrada, mais constrangedor será. Foto placa

  • Traduções literais que não colam

A melhor que já ouvi foi uma amiga dizendo que tava cheia desses trabalhos braçais daqui. O problema é que ela se referiu a eles como “hand jobs” – uma maneira coloquial para dizer masturbação. what

  • Tomar multa por conta de passe de trem errado

Porque mesmo que a gente venha para estudar, com visto de estudante, e sacrifique dias lindos presos em uma sala de aula (ok, teoricamente), ainda assim não podemos comprar passe de estudante.

  • Desligar o telefone sem ter entendido 70% do que seu interlocutor faloutelefone

Nessas ocasiões o sorrisinho e aquela cara de que tá entendendo tudo não colam.  

  • Salva-vidas apitando para você nadar na área delimitada

Neste caso, acho válido simular um desmaio.sai mar2

  • Segurança da balada que fica no pé

Se você conseguir disfarçar o alto nível etílico na entrada, vai ter que se virar prá driblar as babás disfarçadas de segurança dentro do pub.

  •  Ser encaminhado às prateleiras de sopa quando você só queria comprar um sabonete

Aconteceu comigo. Desde então nunca mais errei a pronúncia de soap e soup (mas acabei de googlar como se escreve).